#實用德語 #易混淆詞

 Guten Morgen! 各位早安!

    
今天我們就來學學 sich auf etwas freuen 與 sich über etwas freuen 之間的區別及用法。
  

So, los geht's! (開始吧!)




 
  
 SICH AUF ETWAS FREUEN  etw., das in der ZUKUNFT liegt, mit Freude erwarten 期待「未來」即將發生的事情。

Morgens FREUE ich mich immer schon AUF den Feierabend!
每天早上我總是期待一天的結束。

Ich FREUE mich immer schon im August AUF Weihnachten!
我八月的時候就一直期待著耶誕節的到來!
  


 SICH ÜBER ETWAS FREUEN  wegen etw. Freude empfinden 因為某事而感到高興 (此事已發生或正在進行中)。

Ich habe mich so darÜBER GEFREUT, dass du mich abholen konntest!
我超開心你可以來接我!

Am meisten FREUE ich mich ÜBER Selbstgemachtes!
我最喜歡的就是自己親手做的東西!
  


So! 今天分享的內容大家都明白了嗎?有任何問題歡迎留言一起討論喔! 我們下週見!Bis zum nächsten Montag! Tschüüüüüüüüüüs! 🙋
  


Comments: 0